專有名詞的俚語

英文 字義 轉喻
according to Hoyle 照霍爾所定的規則 公正的;根據規定辦;按照慣例
Achilles'  heel 阿奇里斯的脚跟 致命的弱點;要害
Adam's apple 亞當的蘋果 喉結
after a little rain on a Thursday 在某個星期四下過毛毛雨的時候 遙遙無期
Aladdin's lamp 阿拉丁神燈 實現願望的法寶
Althaea's brand 阿爾泰的柴 世事難料
American Beauty 美國美女 四季薔薇
ambitious as Phaethon 像費頓一樣 自命不凡
Annie Oakley 女神槍手奧克莉 優待券;免費入場券
appeal from Philip drunk to Philip sober 菲利普從酒醉到清醒 請求複審
apple of Sodom 所多瑪蘋果 外表華麗而無實用價值的東西
April weather 四月的天氣 一會哭,一會笑
Ariadne's  thread 阿麗安公主的線球 指點迷津
as Cephalus to Procris 像西法路斯對普蘿克莉絲一樣 意篤情深
as old as Adam 像亞當那麼老 很久以前的;陳舊的
as pleased as Punch 像龐奇一樣開心 非常快樂;得意洋洋
as rich as Croesus 像克里蘇斯一樣富有 巨富
as shy as Daphne 含羞如黛芬妮 怕羞的,忸怩的
Attic salt 阿蒂卡的鹽 文雅的機智;妙語
Aunt Sally 莎莉大嬸 眾矢之的;無聊的娛樂節目
Bacchus has drowned more men than Neptune 酒神淹死的人比海神要多 勸人少飲酒
Barmecide feast 巴米西德的宴會 虛假的殷勤或應酬;假慷慨
beat the Dutch 打德國人 (美國俚語Dutch指德國人) 令人叫絶,驚人之事
bear a Bellerophon letter 身懷貝洛方的信 找死;自找死路
before you could say Jack Robinson 在你還沒有來得及說傑克的時候 開口說話前;轉眼之間
Benjamin's mess 班傑明那一份 最大的一份
between Scylla and Charybdis 從二個女妖之間通過 腹背受敵,進退兩難
blue Monday 藍色星期一 令人沮喪的星期一
Bob's your uncle 包伯是你叔叔 一切沒問題;情況會好轉
Box and Cox 包克斯和考克斯 互相交替;輪流當值
talking to Buncombe 對邦克姆郡講話 滿口空話
bring (send) owls to Athens 送貓頭鷹到雅典去 多此一舉
Buridan's  Ass 布利丹的驢 優柔寡斷的人
Burke 伯克 消滅於無形;擱置
Caesarean birth 凱撒的出生 剖腹產
Cain 該隠 凶手;惡魔
pain the Cain 傷該隠 (類似殺千刀的) 交罰款;受處罰
what in Cain 是什麼該隠 (類似什麼東東) 到底是什麼
raise Cain 提起該隠 大吵大鬧;暴跳如雷
carry coals to Newcastle 運媒到紐卡索 白費力氣
cask of Danaides 達那德的桶 無底洞
catch a Tartar 捉住一個韃靼人 碰到勁敵;騎虎難下
change like Proteus 像普魯特斯變化 千變萬化;反覆無常
cleanse the Augean stables 打掃奧吉亞斯的牛棚 掃除多年污垢;清除積弊
Cordelia's  gift 考蒂莉亞的禮物 女性真誠而溫柔的聲音
creations of Cadmus 卡德莫斯的創造物 同室操戈;兄弟鬩牆
cross the Rubicon 渡過盧比孔河 孤注一擲;背水一戰
curious as Lot's  wife 像羅得之妻一樣好奇 好奇心過重
cut the Gordian knot 砍斷戈爾迪之結 快刀斬亂麻
Damon and Pythias 達蒙和皮塞斯 生死之交
David and Jonathan 大衛和喬納森 莫逆之交
Darby and Joan 達比和瓊 恩愛老夫妻
Davy Jones's  locker 戴維•約拿的橱櫃 葬身海底
dear John letter 親愛的約翰的信 絶交信;解除婚約書
Diana 戴安娜 小姑獨處;抱獨身主義的女子
dine with Duke Humphrey 和漢弗萊公爵一起用餐 不得一飽
discover America 發現美洲 大家早已知道的事物
do in Rome as Rome does 在羅馬按羅馬的做法 入國問禁,入鄉隨俗
doubting Thomas 懷疑的多馬 疑心重的人
Don Juan 唐璜 風流浪子
Dr. Jekyll and Mr. Hyde 傑克大夫和海德先生 有雙重人格的人
Draconian Code 德拉古的法規 殘酷的法令
double Dutch 雙倍荷蘭 難以理解的語言
do a Dutch 做一個荷蘭人 逃走;自殺
Dutch act 荷蘭式行為 假裝要死的自殺
Dutch courage 荷蘭式勇氣 趁著酒意裝神勇的行為
Dutch uncle 荷蘭叔叔 喜歡訓話,愛批評別人的人
talk Dutch 說荷蘭 胡說八道
every Tom, Dick and Harry 湯姆,迪克和哈利 張三李四,普通人
Fanny Adams  (F. A.) 芬妮•亞當斯 無足輕重;無價值之物
fiddle while Rome burns 在羅馬城燃燒時彈豎琴 大難臨頭依然歌舞昇平;對大事漠不關心
fight like Kilkenny cats 像吉爾肯尼貓一樣打架 死拼到兩敗俱傷
Frankenstein monster 法蘭克斯坦的怪物;科學怪人 作法自斃的人
French leave 法國式離別 不辭而別
give a sop to Cerberus 給三頭犬一塊甜餅 施以賄賂
give the Devil his due 給魔鬼他應得的東西 公平對待自己不喜歡的人
go Dutch 照荷蘭的方式 各自付帳
go to Bath; go to Jericho 去巴斯;去耶利哥 滾遠一點
good Samaritan 好心的撒馬利亞人 行善者;好心人
Greek gift 希臘人的禮物 別有用心的禮物
grin like a Cheshire cat 像柴郡貓那樣咧嘴笑 無緣無故傻笑
Grub Street hack 克魯伯街的文人 窮苦文人;賣身投靠的文人
Guinea pigs 幾內亞豬;天竺鼠 受試者
have kissed the Blarney stone 吻過布拉尼石 拍馬屁;花言巧語
Hamlet without the Prince of Denmark 沒有王子的《王子復仇記》 沒有主角的戲;沒有中心人物的活動
heap Ossa to Pelion 把歐沙山放到伯利安山上 難上加難
Hector 赫克托 作威作福
Helen 海倫 糾紛的源頭;紅顏禍水
Herculean 赫丘力斯的 力大無窮的;勇往直前的
Herculean task (Hercules' labors) 赫丘力斯的任務 千難萬險;極度困難
Hercules' choice 赫丘力斯的選擇 抛棄安逸,撰擇勞苦
Herculean powder 赫丘力斯的粉 礦山裡所用的炸藥
Pillars of Hercules 赫丘力斯之柱 天涯海角;世界盡頭
Hero and Leander 希洛和林特 情痴
Hobson's choice 霍布森的選擇 無選擇餘地
I am a Dutchman. 我是荷蘭人 一定是那樣,否則我就不是 人
I'm all right, Jack. 老兄,我好得很!才不管你呢。 自己好就行;我沒事就可以
If the mountain will not come to Mahomet (Mohammed), Mahomet must go to the mountain.

如果大山不走向穆罕默德 ,穆罕默德就必須走向大山。

事不將就人,人就得將就事
an Iliad of woes 伊里亞德的災難記載 一連串的災難
in Dutch 在荷蘭中 得罪某人,失歡於某人
in Indian file 印第安隊伍 一路縱隊
Indian meal 印第安餐 玉米粉
Indian summer 印第安夏天 小陽春;愉快的晚年
in the arms of Morpheus 在莫菲斯的懷抱裡 甜睡中,在夢鄉
It's  Greek to me. 對我來說那是希臘話 我完全不懂;一竅不通
Jack at a pinch 應急的傑克 緊急時有用的人;臨時代替的人
Jack of all trades 樣樣都會的傑克 萬事通;雜而不精的人
Jason 傑森 負心漢
before you can say Jack Robinson 在你說出傑克•羅賓遜之前 說時遲那時快
Joe Miller 喬•米勒 笑話
John Bull 約翰牛 英國;英國人
John Hancock 約翰•漢考克 簽名
Judas kiss 猶大之吻 口蜜腹劍;背叛行為
keep up with the Joneses 趕上瓊斯家 和鄰居比闊氣;和別人比時髦
labor of Sisyphus 西西弗斯的勞役 徒勞無益
laws of the Medes and Persians 米堤亞人和波斯人之法律 不可改的法律;不可改的習慣
let George do it 讓喬治去做 讓別人去做吧
like an Apollo 像阿波羅 風度翩翩
like Caesar's wife 像凱撒的妻子 完全清白;不容置疑
like the Black Hole of Calcutta 像加爾各答的黑洞一樣 悶熱;難以忍受的地方
mad as a March hare 像三月的野兔一樣瘋狂 發狂;輕率浮躁
Man Friday 叫星期五的男人 得力助手;忠實的僕從
Martinet 馬丁奈特 嚴格執行紀律的人
Maverick 馬弗里克 未烙印的小牛;到處飄泊的人
meet one's  Waterloo 遇到滑鐵盧之戰 決定性的慘敗;沉重的打擊
Melampu's herb 莫南布斯的草藥 靈丹妙藥
Meleager 美爾利佳 行動矯捷的人
Mickey Mouse 米老鼠 不重要的;無用的;混亂的局面
Midas touch 米達斯的金手指 賺大錢的本領
Monday morning quarterback 星期一早上的四分衛 放馬後炮者;事後諸葛亮
Mrs. Warren 華倫夫人 表面高貴實為貧寒的人
Murphy's Law 莫非定律 所有最不可能出錯的事,往往真的會出錯
Ossa on Palion 把奧沙和帕里昻山疊在一起 盤根錯節;困難重重
Pandora's  box 潘朵拉的盒子 禍患之源
Parthian shot 安息人射出的箭 回馬槍;臨別時所說的刻薄話
peeping Tom 偷看人的湯姆 窺淫狂;探人隱私的人
Penelope's web 潘妮洛普的織物 永遠完成不了的工作;拖延策略
Philadelphia lawyer 費城律師 聰明機智的人;有手腕的律師
Procrustes' bed 普洛克拉斯堤的床 必須嚴格遵守的條約;迫使就範
Promethean fire 普羅米修斯之火 靈感
Pyramus 皮拉姆斯 冒失鬼
Pyrrhic victory 皮洛士的勝利 代價太大的勝利;得不償失
Queer Street 奇怪的街 瀕臨破產
raise Cain 惹惱該隱 大吵大鬧;大發脾氣
real McCoy 真正的麥克伊 真貨;高質量的東西
rich as Croesus 像克羅伊修斯一樣有錢 大財主
Rip Van Winkle 李伯 落後或守舊的人
rob Peter to pay Paul 拿聖彼得教堂之物修繕聖保羅大教堂 拆東牆補西牆
Sarpedon's age 撒伯敦的年紀 壽比南山
Semele's requisition 莎米兒的要求 過分苛求
send someone to Coventry 送某人到科芬垂 不和某人來往;排斥某人
set the Thames on fire 使泰晤士河燃燒起來 做出驚人之舉
Seven against Thebes 七雄進攻底比斯 雷霆萬鈞之勢
Sodom and Gomorrah 索多馬和蛾摩拉二城 惡貫滿盈
son of Bacchus 巴克斯的兒子 酒鬼
sop to Cerberus 巴結魔犬 賄賂
Sphinx's riddle 斯芬克斯的謎題 難解之謎;難題
Spoonerism 斯本內現象 首音互換
sword of Damocles 達莫克里斯的劍 千鈞一髮之勢;隨時都可能降臨的災難
take French leave 法國式離別 不告而別
the freedom of Pan 潘一樣的自由 逍遙自在
the new Jerusalem 新耶路撒冷 理想境地
the patience of Job 約伯的耐心 極大的耐心
the land of Nod 那德之地 睡鄉
Tin Pan Alley 鐵鍋巷 流行音樂圈;流行歌曲出版界
Uncle Sam   (Samuel Wilson) 山姆大叔 美國;美國人
vicar of Bray 布雷神父 看風轉舵的人
walk Spanish 被迫以足尖走路 受懲罰;被驅逐;被解雇
web of Penelope 潘妮洛普的織物 永遠做不完的工作;拖延策略

參考書目:1. 英語趣語•俚語的解說與翻譯 / 王永庭 編

                                                                                                                                      2. 英語成語故事 Behind the English Idioms / Ann Hudson 編

                                                                                                                                      3. 英語詞彚故事 Behind the ENGLISH WORDS / Lin Pei Fang 著