外來語:音譯
一字部 | ||
1. 卡 (名詞 ) card | 2. 卡 (動詞 ) cut | 3. 吧 bar |
4. 秀 show | 5. 派 pie | 6. 拖 (吊) tow |
7. 酷 cool | 8. 嗨 hi | |
二字部 | ||
1. 瓦斯 gas | 2. 蘇打 soda | 3. 夾克 jacket |
4. 拿鐵 latte | 5. 杯葛 boycott | 6. 瑜珈 yoga |
7. 起司 cheese | 8. 沙龍 saloon | 9. 幽浮 UFO |
10. 血拼 shopping | 11. 叩應 call in | 12. 幽默 humor |
13. 駭客 hacker | 14. 吉他 guitar | 15. 賓士 Benz |
16. 引擎 engine | 17. 香檳 champagne | 18. 坦克 tank |
19. 喇嘛 lama | 20. 鴉片 opium | 21. 奎寧 quinine |
22. 雅痞 yuppie | 23. 安培 ampere | 24. 伏特 volt |
25. 嗎啡 morphine | 26. 歐趴 all pass | 27. 威化 waffle |
28. 圖騰 totem | 29. 轟趴 home party | 30. 卡通 cartoon |
31. 卡斯 cast | 32. 被當 down | 33. 拜拜 bye-bye |
34. 愛滋 AIDS | 35. 嬉皮 hippy | 36. 秀透 short |
37. 乒乓 ping-pong | 38. 的士 taxi | 39. 巴士 bus |
40. 布丁 pudding | 41. 檸檬 lemon | 42. 漢堡 hamburger |
43. 披薩 pizza | 44. 沙發 sofa | 45. 邏輯 logic |
46. 拷貝 copy | 47. 雪茄 cigar | 48. 咖啡 coffee |
49. 托福 TOFEL | 50. 吐司 toast | 51. 系列 series |
52. 霓虹 neon | 53. 苦力 coolie | 54. 蘇丹 sultan (sundan) |
55. 撲克 poker | 56. 休克 shock | 57. T恤 T- shirt |
58. 阿們 Amen | 59. 繃帶 bandage | 60. 蕾絲 lace |
61. 尼龍 nylon | 62. 沙拉 salad | 63. 馬達 motor |
64. 內裡 lining | 65. 芭蕾 ballet | 66. 迷你 mini |
67. 派對 party | 68. 雷射 laser | 69. 可樂 cola |
70. 聲納 sonor | 71. 芒果 mango | 72. 聖代 sundae |
73. 雷達 radar | 74. 優格 yogurt | 75. 盎司 ounce |
76. 幫浦 pump | 77. 粉絲 fans | 78. 加倫 gallon |
79. 龐克 punk | 80. 嬉哈 hip-hop | 81. 摩登 modern |
82. 探戈 tango | 83. 森巴 samba | 84. 爵士 jazz |
85. 菲力 (去骨肉片) fillet | 86. 培果 (圓硬麵包) bagel | 87. 撒旦 Satan |
88. 樂透 lottery | 89. 西打 cider | 90. 基因 gene |
91. 慕斯 mousse | 92. 泡芙 puff | 93. 迷思 myth |
94. 摩鐵 motel | 95. 賓果 bingo | 96. 檳榔 pinang (馬來語) |
97. 簿記 book-keeping | 98. 培根 bacon | 99. 媽咪 mammy |
100. 爹地 daddy | 101. 達令 darling | 102. 颱風 typhoon |
103. 倫巴 rumba | 104. 戈壁 gobi (蒙古語) | 105. 納粹 Nazi |
106. 桿弟 caddy | 107. 咖哩 curry | 108. 克拉 carat |
109. 哈囉 hello | 110. 恰恰 cha-cha; cha-cha-cha | 111. 系統 system |
112. 安可 encore | 113. 洋基 Yankee | 114. 果嶺 green |
三字部 | ||
1. 維他命 vitamin | 2. 巧克力 chocolate | 3. 三明治 sandwich |
4. 麥克風 microphone | 5. 吉普車 jeep | 6. 紅不讓 home run |
7. 保麗龍 polylon | 8. 沙丁魚 sardine | 9. 太妃糖 toffee; toffy |
10. 海洛英 heroin | 11. 烏托邦 Utopia | 12. 穆斯林 Moslem |
13. 保齡球 bowling | 14. 卡賓槍 carbine | 15. 來福槍 rifle |
16. 馬克杯 mug | 17. 高爾夫 golf | 18. 速克達 scooter |
19. 壓克力 acry | 20. 賽璐珞 celluloid | 21. 白蘭地 brandy |
22. 曼陀鈴 mandolin | 23. 米達尺 meter | 24. 咖啡因 caffeine |
25. 三溫暖、桑拿 sauna | 26. 凌波舞 limbo | 27. 華爾滋 waltz |
28. 脫口秀 talk show | 29. 馬殺雞 massage | 30. 得來速 drive through |
31. 阿哥哥 agogo | 32. 康康舞 cancan | 33. 模特兒 model |
34. 迪士尼 Disney | 35. 美乃滋 mayonnaise | 36. 比基尼 bikini |
37. 荷爾蒙 hormone | 38. 凡士林 vaseline | 39. 馬拉松 marathon |
40. 伊媚兒 e-mail | 41. 伊甸園 Eden | 42. 轟培雞 homepage |
43. 羅曼史 romance | 44. 開麥拉 camera | 45. 蕾絲邊 lesbian |
46. 嘉年華 carnival | 47. 卡路里 calorie | 48. 尼古丁 nicotine |
49. 康乃馨 carnation | 50. 古柯鹼(可卡因) cocaine | 51. 過勞死 karoshi (日文) |
52. 噗浪客 plurk | 53. 部落格 blog | 54. 波麗士 police |
55. 馬丁尼 martini | 56. 馬賽克 mosaic | 57. 蒙太奇 montage |
58. 發燒友 fancier | 59. 戴奧辛 Dioxin | 60. 迪斯可 disco |
61. 榻榻米 tatami (日文) | 62. 甜不辣 tenpura (日文) | 63. 吉魯巴 jitterbug |
64. 吉普賽 Gypsy; Gipsy | 65. 沙拉油 salad oil | 66. 安琪兒 angel |
67. 威士忌 whisky | 68. 比特幣 bitcoin | 69. 伸卡球 (下墜球) sinker |
70. 牛軋糖 nougat | ||
四字部 | ||
1. 盤尼西林 penicillin | 2. 歇斯底里 hysteria | 3.蓋世太保 Gestapo |
4. 阿摩尼亞 ammonia | 5. 香格里拉 shangrila | 6. 羅曼蒂克 romantic |
7. 福爾摩沙 Formosa | 8. 奧林匹克 Olympic | 9. 阿斯匹靈 aspirin |
10. 安非他命 amphetamine | 11. 薩克斯風 saxophone |
以上感謝陳秀芬老師協助
飛特族: |
free (英) 自由+ arbeiter (德) 勞工,打工,2字合成。1980後於日本出現的新字,指畢業後沒固定工作,靠打零工過活的年輕人。 |
頂客族: |
DINK( double income, no kid) 雙薪家庭且無小孩。 |
頂士族: |
DINS ( double income, no sex) 夫妻因工作或照顧小孩而無性生活。 |
傑斗族: |
kidult ( kid+ adult ) (1) 喜歡玩具的大人;大人兒童化現象。 (2) 介於小孩、大人之間年紀的人。 |
蘇活族: |
SOHO ( Small Office Home Office) 家庭式工作室,利用電腦或電話接訂單的人。 |
快閃族: |
Flash Mob 起源於美國曼哈頓。 |
吞世代: |
Tweens 由 teen 和 weens 組成,指八年級世代。 |
肯納族: |
源自美國 Leo Kanner 博士,指自閉兒 autistic children。 |
chav族: |
源自吉普賽語 chavi (小孩 ),女性叫 chavette 。指 (1) 教育文化程度不高、衣著品味生活型態普通、有反社會傾向的勞工階級青少年,有貶抑意思。 (2) 偏好運動服飾、喜舞曲饒舌樂的次文化族群、必備超大亮眼飾品與 3C 新貨。 |
樂活族: |
LOHAS ( Lifestyles Of Health And Sustainability) 將環境和人類的健康擺第一,去經營一個可以在社會中永續存在的生活方式。 |
度客族: |
DUWK (Dual Unemployment With Kids) 夫妻雙失業,子女又多。 |
波寶族: |
BOBOS (Bourgeoisie Bohemians) 消費習性和社交活動追求時髦的青年男女。 |
當迷族: |
dumbing 出自英國學者 Andy Davidson,指介於 8 到 20 多歲的超年輕世代,他們覺得生活無聊,無聊地在過日子,因此找無聊的事做,讓生活不會那麼無聊。有報導稱dumbing 的人生目的為「 既嚴肅又認真的殺時間」,如打手機、打電玩等。 |
鄰避: |
NIMBY (Not In My Back Yard) 又叫社區捍衛,字面意思是 "別將垃圾倒在我家後院 ",指「一個人或一群人堅決反對在自家附近有任何可能危害健康或使心理不舒服的東西」 |
呆痞族: |
duppie (depressed urban professional + pie) 仿 yuppie 雅痞而來。字面意思是「憂鬱的都市專業人員」,指學有專精的老闆或高階主管,因大環境不景氣而失業者。 |
阿魯族: |
來自日文 a- lu- bai- do ,是德文外來語 part time job 的意思,也就是兼差族。 |
單身寄生族: |
Parasite Single 單身,沒有子女,和父母住,有工作,但收入很少補助家用。此名詞由日本社會學者山田昌弘提出。 |
尼特族: |
NEET (Not in Employment, Education, or Training),語源自英國,指不上學、不工作、不接受職業訓練、不願意找工作的未婚者。 |
拉特族: | LAT (Live Apart Together),分居婚姻,結婚後不住一起。 |
BoBo族: |
BoBo族是美國作家 David Brooks 發明的名詞,意思是 Bourgeoish + Bohemian。前者中譯為布爾喬亞,原義為市民階級或資產階級,後來則粗略地指中上階級或中產階級;後者中譯為波西米亞人,波西米亞位於今天的捷克,從前有許多吉普賽人,是浪漫的象徵。因此,BoBo 族大約是指「浪漫的中產階級」。注意:不是中產階級就是BoBo,而是必須有浪漫、率性的品味,這裡就看出生活風格的重要。 |
海蒂族: |
HEIDIS(海蒂族) 這個在英國「未來實驗室」所提出的報告中出現的新名詞,代表: 高學歷(High Educated)獨立自主(Independent )高職位(Degree-carrying)個性化(IndividualS),(25至40歲)輕熟女的新都會女性族群。 |