中文俗話英語表達 (1)
1. 愛理不理 give the cold shoulder I don't know why she gave me the cold shoulder. 我不知道為什麼她對我愛理不理。 |
2. 擺架子 put on airs
Don't put on airs with me. I don't buy it. 別對我擺架子,我不吃那一套。 |
3. 白相 go out and have
fun
Let's go out and have fun on the weekend. 咱們周末出去白相白相。 |
4. 白眼 dirty look
People give him dirty looks wherever he goes. 他到處遭人白眼。 |
5. 抱粗腿 (結交權貴)
get in with the rich ( powerful )
He got in with the powerful people to get promoted. 他抱粗腿得到升遷。 |
6. 避人耳目 keep a low
profile
Keep a low profile when you do this. 做這件事時,要避人耳目。 |
7. 變卦 do an about face
Did she do an about face? 她變卦了嗎? |
8. 兵荒馬亂 the chaos
of war
They lost contact with each other during the chaos of the war. 他們在兵荒馬亂中失去連絡。 |
9. 不管三七二十一 despite the
consequences
Despite the consequences, he drank the glass of wine. 他不管三七二十一喝下那杯酒。 |
10. 看不順眼 rub one the wrong way
He really rubs me the wrong way. 我看他很不順眼。 |
11. 不痛不癢的話 talk about the weather
You always talk about the weather. 你總是說些不痛不癢的話。 |
12. 不像話 outrageous
She wears a miniskirt to her wedding. It's outrageous. 她結婚時竟穿了條迷你裙,太不像話了! |
13. 不修邊幅 not pay attention to one's
appearance
He never pays attention to his appearance. |
14. 不擇手段 by any means available
He has won the game by any means available. 他不擇手段贏得比賽。 |
15. 不知所云 mumbo-jumbo
That guy talks mumbo-jumbo. 那傢伙不知所云。 |
16. 不知天高地厚 still wet behind the ears
This young man is still wet behind the ears. 這年輕人不知天高地厚。 |
17. 不著邊際 dancing around the subject
He is nervous and dances around the subject when he talks. 他講話時因為緊張而不著邊際。 |
18. 太陽打西邊出來;才怪呢 when pigs
fly
He will come when pigs fly. 他會來才怪呢! |
19. 參差不齊 a mixed bag
The group of people is a mixed bag. 那群人水準參差不齊。 |
20. 插隊 cut in front of
He always cuts in front of other people. 他總是愛插隊。 |
本單元參考書目:中文慣用語的美式表達法